તાજેતરમાં જ રિલીઝ થયેલી ફિલ્મ ‘આર્ય‘ માં બોબ વિલ્સનના પોટ્રેયલ માટે વિશ્વભરમાંથી પ્રશંસા મેળવનાર એલેક્સે ‘એ ભગવદ ગીતા સોંગ’ બનાવી એક એકોસ્ટિક મૂળ ભારતની ‘આર્ય’ ફિલ્મ ટીમ માટે શ્રદ્ધાંજલિ અને ભારતને ‘થેંક્યુ‘ કહ્યું છે.
મુંબઈ: એલેક્સ ઓ’નીલ (જન્મ: 26 જુલાઈ, 1980; મુળ એલેક્ઝાંડર લિયોનાર્ડ ઓ’નીલ) એક અમેરિકન અભિનેતા અને સંગીતકાર છે, જે ભારતમાં છે અને અંગ્રેજી અને ભારતીય ભાષાઓમાં ફિલ્મો અને ટેલિવિઝન કાર્યક્રમોમાં કામ આપ્યું છે.
તેમની મુખ્ય લાક્ષણિકતાઓવાળી ફિલ્મોમાં ‘મે ઓર ચાર્લ્સ’, ‘ચીની કમ’, ‘મદ્રાસપટ્ટિનમ’, ‘જોકર’, ‘એક જ છીલો રાજા’, ‘ચિટ્ટાગોંગ’ અને ‘ઉરુમી’ (એક યોદ્ધા શૂરવીર) શામેલ છે.
એલેક્સે તેમની અભિનય કારકિર્દીની શરૂઆત યુનાઇટેડ સ્ટેટ્સમાં સમુદાય અને પ્રાદેશિક થિયેટરથી કરી હતી. પાછળથી ભારતમાં અને આંતરરાષ્ટ્રીય સ્તરે ટેલિવિઝન જાહેરાતોમાં કામ કર્યું.
અન્તે પાત્રની ભૂમિકા અને રજૂઆત હિન્દી ફિચર ‘ચીની કમ’ (2007) અને અંગ્રેજી ફીચર્સ ‘લાયન્સ ઓફ પંજાબ પ્રેઝિટ્સ’ (2007) જેવી ફિલ્મોથી કરી હતી.
પાછળથી તેમણે ભારે લોકપ્રિય ભારતીય સેલિબ્રિટી નૃત્ય સ્પર્ધા નચ બલિયેના (સીઝન 3, 2007) સ્પર્ધક તરીકેની ઓળખ મેળવી હતી.
એલેક્સક્સ ઓનેલનું આશ્ચર્યજનક રિલીઝ ‘એ ભગવદ ગીતા સોંગ’ શ્રોતાઓને તેના મૂળ સંસ્કૃતમાં ભગવદ ગીતાના જાદુઈ અને રહસ્યવાદી શ્લોકોમાં ખેંચે છે.
અનપ્લગ્ડ, આધુનિક, મધુર સંગીત અને મ્યુઝિક વિડિઓ મહાકાવ્યના કેટલાક ખૂબ મૂળ વિચારોને એક અનન્ય રીતે રજૂ કરે છે, જે પ્રયત્ન કદાચ પહેલાં ક્યારેય કરવામાં આવ્યો ન હોય.
તેઓ ભારપૂર્વક જણાવે છે કે,
મેં મારા હાથમાં ભગવદ ગીતા સાથે મહિનાઓ ગાળ્યા અને તેના કેટલાક સુંદર શ્લોકોનો સંદેશ દિગ્દર્શક વિશાલ સાથે યાદ કર્યું. મારા કાનમાં તેનું મનમોહક અનુકૂલન ઉભું થયું હતું. આજ સુધી, આ શ્લોકો મને ખૂબ જ અણધાર્યા સમયે પ્રેરણાદાયક અને આશ્વાસન આપનારા સંદેશ આપનારા રહ્યા છે અને આથી જ મને તેમને સંગીતમાં મૂકવાની ફરજ પડી છે.
ખરેખર, જ્યારે આર્યની પહેલી સીઝનમાં બોબના શબ્દોમાં, ભગવદ ગીતા સાથે સમાપ્ત થઈ હતી. ત્યાર પછી મહિનાઓ સુધી, તેણે એલેક્સક્સનું હૃદય છોડ્યું નહોતું.
‘ભગવદ ગીતા સોંગ’ માટે એલેક્સ શરૂઆતમાં સંપૂર્ણ ‘દ્રષ્ટિ’ બેન્ડ (આ સિરીઝ માટે ડિરેક્ટર રામ માધવાણી દ્વારા ક્યુરેટ કરેલું) સાથે ફરી એક સાથે મેળવવાની ઇચ્છા રાખતો હતો, પરંતુ હાલના માહોલને કારણે, ગાયક ડેલરાઝને ગીત અને વિડિઓ પર સહયોગ આપવા માટે 7,000 કિમીનું અંતર પૂરતું પડકારજનક સાબિત થયું હતું.
મેં મેલોડી અને ગીતની રચના કંપોઝ કર્યા પછી, ડેબરપિતો સાહા (મ્યુઝિક ડિરેક્ટર, જે ‘બ્રીથ ઇનટુ ધ શેડોઝ’ માટે જાણીતા છે) જેમણે તાજેતરમાં જ મને મારી શરૂઆત ‘સ્ટિલ ઓન માઇ માઇન્ડ’ પૂર્ણ કરવા માટે મદદ કરી. તેમના જાદુ સાથેના કામ કરવા માટે તે એટલા દયાળુ હતા જેટલા આ ટ્રેક પર પણ. મેં પછી ડેલરાઝને મારી સાથે ગાવાનું કહ્યું. તેણે શ્રેણીના અંતિમ સંસ્કૃત પર ખૂબ જ અતિ મહેનત કર્યા પછી મને નથી લાગતું કે, શ્રીમદ્ ભગવદ્ ગીતાનાં આ શ્લોકો વિશ્વમાં કોઈ બીજું પણ આમ વધુ સારું ગાય છે. તેણીનું ઉચ્ચારણ ખરેખર આશ્ચર્યજનક છે, મારા પોતાના કરતા ચોક્કસપણે સારું એવું.
એલેક્સે ગીતમાં જે શ્લોકોનો ઉપયોગ કર્યો છે તેની મહત્તા સમજાવતા કબૂલે છે કે, “હું વિદ્વાન નથી, કે હું હોવાનો કોઈ ડોળ પણ કરીશ નહીં, પણ આ શ્લોકોમાંથી હું જે કાંઈ સમજુ છું તે હું તમને કહી શકું છું. જે ટૂંકમાં કહે છે કે: “લડો! હારના ચહેરામાં પણ લડવું! હારવું એ પાપ નથી, પણ સ્વીકારી લેવું એ છે, તો ફાઇટ કરો!”
તે ઉમેરે છે કે,”જોકે આ શબ્દો ઓછામાં ઓછા 1,800 વર્ષો પહેલા લખ્યા હતા, આજે આપણી દુનિયા માટે આ બોલ પર કોઈ સુસંગત સંદેશ હોય તો એ આમ હોય શકે: ફાઇટ કોવિડ, ફાઇટ ક્લાયમેટ ચેન્જ , જાતિવાદ સામે લડવું, જુલમ સામે લડવું! સંઘર્ષ ગમે તેટલો મુશ્કેલ હોય, લડતા રહો!”
એલેક્સક્સના જણાવ્યા અનુસાર, ‘એ ભગવદ ગીતા સોંગ’ એ ‘આર્ય’ ફિલ્મ ટીમને શ્રધ્ધાંજલિ છે. એક સંગીતકારની ભૂમિકામાં તેમને દર્શાવતો પ્રથમ પ્રોજેક્ટ, અને જે કારણથી તેમણે ભગવદ ગીતાનો અભ્યાસ કર્યો તે પ્રથમ સ્થાને છે; પરંતુ તે ભારત માટે આભાર પણ છે.
“ભારત હંમેશાં મારા માટે સારું જ રહ્યું છે, અને આ અદભૂત ટીમને એક સાથે રાખીને, આ પ્રાચીન ભાષામાં ગાવાનું શ્રેષ્ઠ પ્રયાસ કરી રહ્યો છું, અને આ મહત્વપૂર્ણ સંદેશાઓને પ્રેક્ષકો માટે સુલભ બનાવી શકું જે કદાચ તેમની સાથે પરિચિત ન હોય, અને મને લાગે છે કે આ એક માર્ગ છે.”
રસપ્રદ વાત એ છે કે; આપવામાં આવેલા ક્રેડિટ્સ જાહેર કરે છે કે, ગીત અને સંગીત વિડિઓ એ મહિલા કેન્દ્રિત ટીમના પરિણામો છે. જેમના સભ્યો ક્રિશ્ચિયન, પારસી, મુસ્લિમ અને હિન્દુ ધર્મનું પ્રતિનિધિત્વ કરે છે. અને આ કલાકારોનું જૂથ જે ખરેખર દેશની જેમ જ વૈવિધ્યસભર છે.
eછાપું